Das Wort für Welt ist Wald

, #5

Paperback

På German

Publicerades av Heyne.

ISBN:
978-3-453-30378-2
Kopierade ISBN!

Visa i OpenLibrary

Centuries in the future, Terrans have established a logging colony & military base named “New Tahiti” on a tree-covered planet whose small, green-furred, big-eyed inhabitants have a culture centered on lucid dreaming. Terran greed spirals around native innocence & wisdom, overturning the ancient society.

Humans have learned interstellar travel from the Hainish (the origin-planet of all humanoid races, including Athsheans). Various planets have been expanding independently, but during the novel it’s learned that the League of All Worlds has been formed. News arrives via an ansible, a new discovery. Previously they had been cut off, 27 light years from home.

The story occurs after The Dispossessed, where both the ansible & the League of Worlds are unrealised. Also well before Planet of Exile, where human settlers have learned to coexist. The 24th century has been suggested.

Terran colonists take over the planet locals call Athshe, meaning “forest,” …

19 utgåvor

recenserade Floresta é o Nome do Mundo av Ursula K. Le Guin (Ciclo Hainish, #5)

"a substância de seu mundo não era a terra, mas a floresta"

floresta é o nome do mundo tem uma estrutura caleidoscópica, múltipla como a floresta. em vez de uma narrativa exatamente coesa, o que temos são diferentes perspectivas, nenhuma delas unificadora do todo.

don davidson representa a mentalidade colonizadora em seu ápice destrutivo. é um homem arrogante, que direciona sua violência a tudo que seja vulnerável. ele por si só é um homem fraco. sua força vem de apetrechos: instrumentos mecânicos como armas de fogo e gafanhotos (os meios de transporte aéreo do livro), além de um status privilegiado nas hierarquias da colônia.

"os fracos conspiram contra os fortes, o homem forte tem de ser independente e cuidar de si" (cap. 7)

em athshe, uma terra cheia de vida, davidson vê apenas alvos: "creechies" aparentemente inofensivos que se escondem em tocas no meio da mata. árvores e demais seres, para don, são como objetos inertes, apenas aguardando para …

re read of this

I wish i owned the version with this cover! recommended this to a friend, thought i would reread to see if I liked it as much as i used to. I do. I definitely a message story and anti-colonialism is in the forefront. It's short and reads like a parable.

None

Sure, it's a Vietnam allegory (if not a perfect one). But that's the least interesting thing about it. LeGuin uses it all to talk language - what new concepts do to language, what new words do to old concepts. Once you've turned someone into "creatures" and their villages into "warrens", what can you do but turn a "police action" into "genocide"? Once you've adopted terrorism in the name of freedom, can you ever go back or is this who you are now? Unlike some of the others in the cycle, it's over in just 169 pages with no clear conclusions to be drawn; once you're that far apart, once you can no longer agree on what words mean, how do you even begin to contemplate coexistence?

Good thing this was only ever applicable in the early 70s.