Björn recenserade The Hill We Climb av Amanda Gorman
None
3 stjärnor
First read the original, then the Swedish translation.
I remember really liking hearing this read out loud. Reading it on the page, it's still very likable, but also harder not to read with a slight critical eye - how even the most benevolent, inclusive American exceptionalism still comes across as American exceptionalism.
Den svenska översättningen är lite märklig - Timbuktu spikar både tempot och innehållet, men det är anmärkningsvärt hur en modern amerikansk patriotisk text verkar vilja ha en svensk språkdräkt som vagt men tydligt doftar 1800-talshögtidlighet.
And the norms and notions of what "just is"
Isn't always justice.
Och de begrepp och sätt som "rätt visa"
Inte alltid är rättvisa.
Where a skinny Black girl,
Descended from slaves and raised by a single mother
Där en mager svart flicka,
Vars ätt varit förslavad, och som danats av en ensamstående mamma
etc.
First read the original, then the Swedish translation.
I remember really liking hearing this read out loud. Reading it on the page, it's still very likable, but also harder not to read with a slight critical eye - how even the most benevolent, inclusive American exceptionalism still comes across as American exceptionalism.
Den svenska översättningen är lite märklig - Timbuktu spikar både tempot och innehållet, men det är anmärkningsvärt hur en modern amerikansk patriotisk text verkar vilja ha en svensk språkdräkt som vagt men tydligt doftar 1800-talshögtidlighet.
And the norms and notions of what "just is"
Isn't always justice.
Och de begrepp och sätt som "rätt visa"
Inte alltid är rättvisa.
Where a skinny Black girl,
Descended from slaves and raised by a single mother
Där en mager svart flicka,
Vars ätt varit förslavad, och som danats av en ensamstående mamma
etc.